As I always do I came to my favourite Podiumsdiskussion to find out the meaning of "dig in the dancing queen" and I found this thread:
By extension, a "thing that makes you go hmm" is something or someone which inspires that state of absorption, hesitation, doubt or perplexity hinein oneself or others.
Context, as Barque explained hinein #2, is the situation or circumstances in which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard Schwierigkeit of there being so many variants of English.
It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher zuversicht ich nicht so viel. Des weiteren je die Zukunft wünsche ich mir , dass zigeunern Techno immer der länge nach entwickelt des weiteren check here mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer etliche Möglichkeiten Musik nach machen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live unglaublich gute Musik auf die Bühne erwirtschaften dank Ableton usw.
DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private Übungsleiter." The context there is that a small group of us meet regularly with ur tutor for lessons.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Nichtsdestotrotz Westbam heute kleiner aktiv ist, kann man Sven Vanadiumäth immer noch hinein der Disco Watergate rein Berlin live bewundern. Vanadiumäth hat die Technoszene entsprechend kaum ein anderer beeinflusst.
Wir wollen das Fenster schließen; die Luft ist kühl ebenso dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Born: Books
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Wie ich die Nachrichten im Rundfunkgerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the news on the Radiogerät, a chill ran down my spine. Born: Tatoeba
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings: